No announcement yet.

Thoughts on SEA translation?

  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Thoughts on SEA translation?

    We now know that NA English translation is changed to SEA translation. Tbh I really don't like it. It's still understandable, but some sentences feels too "straight-forward from original transcripts" and not smooth enough. Some names of characters and locations sounds awkward and "doesn't make sense". It is very confusing.

  • #2
    They just did it because they are lazy and didn't want to continue having separate translations.


    • #3
      DN: it saves money *wink wink* *thumbs up*
      TDIZ = Today's gonna be a great day!


      • #4
        Well hopefully there will be less errors now with SEA sharing a translation like this. Some place names do sound awkward and quite different from previous NA translation though I agree. You really notice it doing the BST missions sometimes :3.


        • #5
          Personally I am glad to see the Nexon names gone - it is confusing at first but should make communication across the global dn community easier eventually.
          Can we switch out the remaining Nexon character voices too please?


          • HeavensBlossom
            HeavensBlossom commented
            Editing a comment
            Eh I can give the names a pass but I'd rather stick to my English voices