Hi EYE,
I would highly suggest that you maintain the same English translation that we've had with Cherry Credits and not use the NA counterpart as it may cause confusion to players and some players are also not comfortable with the translation that NA uses especially with the classes.
The KR character voice pack is also much appreciated rather than the NA voice pack.
I would highly suggest that you maintain the same English translation that we've had with Cherry Credits and not use the NA counterpart as it may cause confusion to players and some players are also not comfortable with the translation that NA uses especially with the classes.
The KR character voice pack is also much appreciated rather than the NA voice pack.
Comment